Akronimy
| Akronim | Znaczenie po Angielsku | Znaczenie po Polsku |
|---|---|---|
| A/S/L | Age/Sex/Location | Wiek, płeć i adres |
| AAAAA | American Association Against Acronym Abuse | Amerykańskie Stowarzyszenie Przeciwko Nadużywaniu Skrótów |
| AAMOF | As A Mater Of Fact | W istocie |
| ABT | About | Mniej więcej, w przybliżeniu |
| ADN | Any Day Now | Na dniach |
| AFAICR | As Far As I Can Recall | O ile sobie przypominam |
| AFAICT | As Far As I Can Tell | O ile mogę powiedzieć |
| AFAIK | As Far As I Know | O ile wiem (z tego, co wiem) |
| AFAIR | As Far As I Remember | O ile dobrze pamiętam |
| AFAYK | As Far As You Know | Z tego co Ci wiadomo |
| AFJ | April Fool's Joke | Żart Prima Aprilisowy |
| AFK | Away From Keyboard | Z dala od klawiatury |
| AFU | All Fucked Up | Wszystko się spieprzyło |
| AI | As If | Jak gdyby, jakby |
| AISI | Ah I See It | Aha, rozumiem |
| AIUI | As I Understand It | Na ile to rozumiem |
| AKA | Also Know As | Znane także jako |
| ALAP | As Late As Possible | Tak późno, jak to jest możliwe |
| AML | All My Love | Wszystkie moje miłości |
| AOL | Army Of Lamers | Rzesze lamerów |
| APO | A przy okazji | |
| ASAP | As Soon As Posiible | Tak szybko, jak tylko to możliwe |
| ASL | (A/S/L) Age, Sex, Location | Wiek, płeć, miejscowość |
| ATB | All The Best Wszystko najlepsze | Wszystkiego najlepszego |
| ATM | At The Moment | W tej chwili |
| ATSD | A tak swoją drogą | |
| ATYS | Anything You Say | Cokolwiek powiesz |
| AWGTHTGTTA | Are We Going To Have To Go Through This Again? | Czy znowu musimy to przechodzić? |
| AWYR | Awaiting Your Reply | Oczekując Twojej odpowiedzi |
| AYOR | At Your Own Risk | Na Twoje własne ryzyko |
| B4 | Before | Wcześniej |
| B4N | Bye For Now | Do zobaczenia, na razie |
| BAD | Broken As Designed | Złamany zgodnie z planem |
| BAK | Back At Keyboard | Z powrotem przy klawiaturze (komputerze) |
| BAT | Back At Terminal | Z powrotem przy terminalu (komputerze) |
| BB4N | Bye Bye For Now | Do zobaczenia, na razie |
| BBIAB | Be Back In A Bit | Wracam za moment (za bit) |
| BBL | Be Back Later | Wracam później |
| BBS | Be Back Soon | Wracam wkrótce |
| BBSL | Be Back Soon Or Later | Wrócę za chwilę lub później |
| BC | (B/C) Because | Ponieważ |
| BCNU | Be Seein' You | Do zobaczenia |
| BD | Big Deal | Wielka mi rzecz |
| BEG | Big Evil Grin | Złośliwy uśmiech |
| BFI | Brute Force And Ignorance | Brutalna siła i ignorancja |
| BFN | Bye For Now | Do zobaczenia, na razie |
| BG | Big Grin | Wielki uśmiech |
| BGFETE | Big Grin From Ear To Ear | Wielki uśmiech od ucha do ucha |
| BICBW | But I Could Be Wrong | Ale mogę (mogłem) się mylić |
| BIF | Basis In Facts | Oparte na faktach |
| BIOYIOP | Blow It Out Your I/O Port | Wyrzuć to z siebie; powiedz wreszcie |
| BiŚwK | Bracia i Siostry w Klawiaturze | |
| BITB | Back In The Business | Z powrotem w interesie |
| BKA | Better Known As | Lepiej znany jako... |
| BM | Bite Me | Ugryź mnie! |
| BOC | But Of Course | Ależ oczywiście |
| BOHICA | Bend Over Here It Comes Again | Przychyl się, znowu idzie |
| BOT | Back On Topic | Wracając do tematu |
| BRB | Be Right Back | Zaraz wracam |
| BRB | Be Right Back | Zaraz wrócę |
| BRB | Be Right Back | Zaraz wracam |
| BRBGTGP | Be Right Back, Got To Go Pee | Zaraz wracam, muszę iść się wysikać |
| BRS | Big Red Switch | "Duży czerwony wyłącznik" |
| BTA | But Then Again | Ale przecież.... |
| BTU | Back To You | Wracając do Ciebie |
| BTW | By The Way | Swoją drogą, przy okazji, a'propos, a tak w ogóle |
| BWK | Big Wet Kiss | Namiętny pocałunek |
| C&G | Chuckle And Grin | Chichocząc i śmiejąc się |
| C4N | Ciao For Now | Do zobaczenia, na razie |
| CAD | Ctrl + Alt + Del | Ctrl + Alt + Del |
| CB | Citizens Band | Pospolite ruszenie |
| CBL | Come Back Later | Wrócę później |
| CFN | Ciao For Now | Do zobaczenia, na razie |
| ChOTP | Chcesz o tym porozmawiać? (zwykle złośliwe) | |
| CIS | Compuserve (Consumer) Information Service | Punkt pomocy dla użytkowników komputerów (konsumentów) |
| CNP | Continued in Next Post | Dokończenie w następnej wiadomości |
| CRAFT | Can't Remember A Fucking Thing | Nie mogę sobie tego przypomnieć |
| CSS | Can't Stop Smiling | Nie mogę przestać się śmiać |
| CU | See You | Do zobaczenia |
| CUL | See You Later | Do zobaczenia później |
| CUL8R | See You Later | Do zobaczenia później |
| CUNT | See You Next Time | Do zobaczenia następnym razem |
| CWYL | Chat With You Later | Pogadam z Tobą później |
| CYA | See You | Do zobaczenia |
| CYL | See You Later | Do zobaczenia później |
| DCW | Dla Ciebie wszystko | |
| DGCC | De gustibus coś tam, coś tam... (o gustach się nie dyskutuje) | |
| DGNED | De Gustibus Non Est Disputandum | O gustach się nie dyskutuje |
| DIIK | Damned If I Know | Naprawdę nie wiem |
| DILLIGAD | Does It Look Like I Give A Damn? | Czy wygląda to tak, jakby mnie to obchodziło? |
| DIY | Do It Yourself | Zrób to sam |
| DL | (D/L) Download | Ściąganie plików |
| DLN | Don't Leave Now | Nie odchodź teraz, Nie przestawaj |
| DPAITNWL | Disturbing People And Irritating The Neighbours With Laughter | Przeszkadzając ludziom i irytując sąsiadów śmiechem |
| DSH | Desperately Seeking Help | Rozpaczliwie poszukuję pomocy |
| DTRT | Do The Right Thing | Zrób coś dobrego / Zrób to dobrze |
| DUCT | Did You See That? | Widziałeś to?, Wiedziałeś o tym? |
| DWBH | Don't Worry Be Happy | Nie przejmuj się |
| DYHABF | Do You Have A Boyfriend? | Czy masz chłopaka? |
| DYHAGF | Do You Have A Girlfriend? | Czy masz dziewczynę? |
| DYOH | Do Your Own Homework | Odrób swoją pracę domową |
| EG | Evil Grin | Diabelski uśmiech |
| EMML | E-mail Me Later | Napisz do mnie później |
| EMSG | E-mail Message | Wiadomość pocztowa |
| EOD | End Of Discussion | Koniec dyskusji (na dany ten temat) |
| EOD | End Of Discussion | Kończę rozmowę na ten temat |
| EOD | End Of Discussion | Koniec dyskusji |
| EOM | End Of Message | Koniec wiadomości |
| EOT | End Of Thread | Koniec wątku |
| EOT | End Of Thread | Koniec wątku (ze strony piszącego) |
| EOT | End Of Topic | Koniec tematu (ze strony piszącego) |
| EOT | End Of Topic / End Of Transmission | j.w. |
| EOT | End Of Transmission | Koniec dyskusji |
| ES&D | Eat Shit And Die | Spadaj |
| ETLA | Extended Three Letter Acronym | Rozszerzony trzyliterowy skrót |
| EZ | Easy | Łatwizna |
| F&F | Fire And Forget | Spal i zapomnij |
| F2F | Face To Face | Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości |
| FAQ | Frequently Answered Questions | Odpowiedzi na często zadawane pytania |
| FAS | For A Second | Na sekundę |
| FAW | For A While | Na chwilkę |
| FB | Furrowed Brow | Zmarszczone brwi |
| FBOFW | For Better Or For Worse | Na dobre i na złe |
| FDROTFL | Falling Down, Rolling On The Floor, Laughing | Tarzać się ze śmiechu |
| FF | Fire And Forget | Spal i zapomnij |
| FISH | First In, Still Here | Pierwszy wszedł i ciągle jest |
| FITB | Fill In The Blanks | Wypełnij puste miejsca |
| FOAF | Friend Of A Friend | Przyjaciel przyjaciela |
| FOD | Finger Of Death | Dotyk śmierci |
| FOTLC | Falling Off The Chair Laughing | Usiąść sobie ze śmiechu |
| FPSx | Facet podpisujący się "x" (anonim) | |
| FTF | Face To Face | Twarzą w twarz; określenie na spotkanie w rzeczywistości |
| FTL | Faster Then Light | Szybciej niż światło |
| FTTT | From Time To Time | Od czasu do czasu |
| FUBAR | Fouled / F***ed Up Beyond All Recognitin / Repair | Tego już nie da się naprawić |
| FWIW | For What Its Worth | Na ile to jest tego warte |
| FYA | For Your Amusement | Aby cię ucieszyć |
| FYE | For Your Entertainment | Aby cię ucieszyć |
| FYEO | For Your Eyes Only | Tylko do twojego wglądu |
| FYI | For Your Information | Dla twojej informacji |
| G | Grin | Uśmiech |
| GA | Go Ahead | No, dalej |
| GAFIA | Get Away From It All | Zabieraj się stąd |
| GAMMD | Go Ahead, Make My Day | No, dalej, pokaż mi co potrafisz |
| GBH | Great Big Hug | Mocne uściski |
| GBH&K | Great Big Hug And Kiss | Mocne uściski i ucałowania |
| GD&R | Grinning, Ducking And Running | Uśmiech, unik i ucieczka |
| GDM8 | G'day Mate | Miłego dnia |
| GFC | Going For Coffee | Idę na kawę |
| GFD | Going For Drink | Wyskakuję na drinka |
| GFSY | Glad To See You | Cieszę się, że Cię widzę |
| GG | Gotta Go | Muszę spadać |
| GH | Getting Hard | Twardnieje |
| GIGO | Garbage In Garbage Out | Śmiecie na wejściu, śmiecie na wyjściu |
| GIWIST | Gee, I Wish I'd Said That | Ojej, życzyłbym sobie powiedzieć coś takiego |
| GL | Good Luck | Powodzenia |
| GLGH | Good Luck And Good Hunting | Powodzenia i pomyślnych łowów |
| GMTA | Great Minds Think Alike | Wielkie umysły myślą podobnie |
| GOK | God Only Knows> | Bóg jeden raczy to wiedzieć |
| GR8 | Great | Super |
| GRD | Grinning, Running And Ducking | Smieję się, zwiewam i robię uniki |
| GTG | Got To Go | Muszę iść |
| GW | Getting Wet | Staje się wilgotna |
| H | Hug | Uściski |
| H&K | Hug And Kiss | Uściski i ucałowania |
| HAGN | Have A Good Night | Życzę Ci miłej nocy |
| HAK | Hug And Kiss | Uściski i ucałowania |
| HAND | Have A Nice Day | Życzę Ci miłego dnia |
| HB | Hug Back | Uściski wzajemnie |
| HF | Have Fun | Baw się dobrze |
| HHIS | Hanging Head In Shame | Spuścić głowę ze wstydu |
| HHOJ | Ha Ha Only Joking | Ha ha to był żart |
| HHOK | Ha Ha Only Kidding | Ha ha to był żart |
| HHOS | Ha Ha Only Serious | Ha ha to było na poważnie |
| HHTYAY | Happy Holidays To You And Yours | Miłych wakacji |
| HIH | Hope It Helps | Mam nadzieję, że to pomogło |
| HIWTH | Hate It When That Happens | Nie cierpię jak to się dzieje |
| HMP | Help Me Please | Proszę o pomoc |
| HNY | Happy New Year | Szczęśliwego Nowego Roku |
| HORU | How Old Are You | Ile masz lat |
| HSIK | How Should I Know | Jak miałem to wiedzieć? |
| HTH | Hope That Helps | Mam nadzieję że to pomoże |
| HTH | Hope That Helps | Mam nadzieję że to pomoże |
| IAC | In Any Case | W każdym razie; w każdym przypadku |
| IAE | In Any Event | W każdym razie |
| IAIYH | It's All In Your Head | To wszystko masz w głowie |
| IANAL | I Am Not A Lawyer | Nie jestem prawnikiem |
| IC | I See | Aha, widzę |
| ICBW | I Could Be Wrong | Mogę się mylić |
| ICN | I See Now | Aha, teraz już wiem |
| ICOCBW | I Could Of Course Be Wrong | Mogę się oczywiście mylić |
| IDA | I Dislike Acronyms | Nie lubię skrótów |
| IDK | I Don't Know | Nie wiem |
| IDTT | I'll Drink To That! | Wypiję za to! |
| II | Inteligentny (-tna) /Inteligencja/ inaczej | |
| IIR | If I Recall | O ile pamiętam |
| IIRC | If I Recall Correctly | Jeśli dobrze sobie przypominam |
| IIRCAID | If I Recall Correctly And I Do | Jeśli dobrze sobie przypominam, a sądzę, że tak |
| IIRR | If I Recall Rightly | Jeśli dobrze sobie przypominam |
| IITYWIMIWHTKY | If I Tell You What It Means, I Will Have To Kill You | Jeśli powiem ci, co to znaczy, będę musiał cię zabić |
| IITYWIMWYBMAD | If I Tell You What It Means, Will You Buy Me A Drink? | Jeśli powiem ci, co to znaczy, postawisz mi drinka? |
| IKWYM | I Know What You Mean | Wiem co masz na myśli |
| ILIC | I Laughted, I Cried | Śmiałem się, płakałem |
| ILU | I Love You | Kocham Cię |
| IMAO | In My Arogant Opinion | Na mój chamski gust |
| IMCAO | In My Completely Arrogant Opinion | Moim kompletnie aroganckim zdaniem |
| IMCO | In My Considered Opinion | W mojej rozważonej opinii |
| IME | In My Experience | W moich doświadczeniach |
| IMHO | In My Humble Opinion | Moim skromnym zdaniem |
| IMNSHO | In My Not So Huble Opinion | Moim nieskromnym zdaniem |
| IMO | In My Opinion | Moim zdaniem |
| IMOBO | In My Own Biased Opinion | Moim "zakręconym" zdaniem |
| IMPE | In My Personal/Previous Experience | Według moich osobistych/wcześniejszych doświadczeń |
| IMPOV | In My Point Of View | Z mojego punktu widzenia |
| IMS | I'm Sorry | Przepraszam |
| IMSHO | In My Super-Humble Opinion | Moim cholernie skromnym zdaniem |
| IMVHO | In My Very Humble Opinion | Moim bardzo skromnym zdaniem |
| INL | I'm Not Laughing | Nie śmiałem się |
| INPO | In No Particular Order | Niekoniecznie w dobrej (tej) kolejności |
| IOU1 | I Owe You One | Jestem Ci winien jedną, jedno (kolejkę, piwo itp.) |
| IOW | In Other Words | Innymi słowy |
| IRL | In Real Life | W rzeczywistym świecie |
| ISTM | I Seems To Me | Wydaje mi się |
| ISTR | I Seem To Recall/Remember | Wydaje mi się, że sobie przypominam (że pamiętam) |
| ISWYM | I See What You Mean | Wiem co masz na myśli |
| ITRW | In The Real World | W rzeczywistym świecie |
| ITYM | I Think You Mean | Myślę, że chodzi ci o.... |
| IWALU | I Will Always Love You | Zawsze będę Cię kochał |
| IWBNI | It Would Be Nice If | Byłoby miło gdyby... |
| IWBS | I Was Being Stupid | Byłem głupi |
| IYD | In Your Dreams | W Twoich marzeniach |
| IYHO | In Your Humble Opinion | Twoim skromnym zdaniem |
| IYKWIM | If You Know What I Mean | Jeśli wiesz co mam na myśli |
| IYKWIMAITYD | If You Know What I Mean And I Think You Do | Jeśli wiesz co mam na myśli, a wydaje mi się że wiesz |
| IYSWIM | If You See What I Mean | Jeśli rozumiesz, o co mi chodzi |
| J/K | Just Kidding | To tylko żart |
| J4G | Just For Grins | Po prostu dla śmiechu |
| JAM | Just A Minute | Za moment |
| JAS | Just A Second | Za sekundę |
| JASE | Just Another System Error | Po prostu kolejny błąd systemu |
| JFG | Just For Grins | Po prostu dla śmiechu |
| JFYI | Just For Your Information | Właśnie dla Twojej wiadomości |
| JIC | Just In Case | Na wypadek |
| JK | (J/K) Just Kidding | To tylko żart |
| JMO | Just My Opinion | Po prostu w mojej opinii |
| JONCL | Jumping Onto Neighbour's Car Laughing | Skacząc ze śmiechu po samochodzie sąsiada |
| JSNM | Just Stark Naked Magic | Pełna całkowita magia |
| JTLYK | Just To Let You Know | Powinieneś to wiedzieć |
| JTYWTK | Just Thought You Wanted To Know | Pomyśl jeśli chcesz wiedzieć |
| K | Kiss | Cmok, buziaczek |
| KB | Kiss Back | Buziak wzajemnie |
| KHYF | Know How You Feel | Wiem co czujesz, wiem jak się czujesz |
| KISS | Keep It Simple, Stupid | Niech to będzie proste |
| KMYF | Kiss Me You Fool | Całuj mnie głupcze |
| KOC | Kiss On Cheek | Buziak w policzek |
| KOL | Kiss On Lips | Całus w usta |
| KOTC | Kiss On The Cheek | Cmok w policzek |
| KWIM | Know What I Mean | Wiesz co myślę? |
| L | Laugh | Śmiech |
| L8R | Later | Do zobaczenia później |
| LAB&TYD | Life Is A Bitch & Then You Die | Życie jest brutalne i pełne zasadzek ("Lajf is brutal and full of zasadzkas") |
| LAFS | Love At First Sight (Site) | Miłość od pierwszego wejrzenia |
| LAY | Looking At You | Patrząc na Ciebie |
| LDR | Long Distance Relationship | Znajomość (miłość) na odległość |
| LHM | Lord Help Me | Panie (Boże) pomóż mi |
| LHU | Lord Help Us | Panie (Boże) pomóż nam |
| LIS | Lost In Space | Zagubiony w przestrzeni |
| LJBF | Let's Just Be Friends | Bądźmy przyjaciółmi |
| LLAL | Laughing Like A Lunatic | Śmiać się jak obłąkany |
| LLTA | Lots And Lots Of Thunderous Applause | Gorący aplauz |
| LMAO | Laughing My Ass Off | Śmiejąc się do rozpuchu |
| LO | Lust (Love) Object | Obiekt pożądania (miłości) |
| LOIS | Laughing On The Inside | Śmiać się w duchu |
| LOL | Laugh Out Loud | Śmiech na sali |
| LOLA | Laugh Out Loud Again | Ponownie śmiech na sali |
| LOLAK | Lots Of Love And Kisses | Gorące pozdrowienia i ucałowania |
| LOMS | Looking Over My Shoulder | Patrząc przez ramię |
| LOOL | Laughing Out Outrageously Loud | Szalony śmiech na sali |
| LTIP | Laughing Till I Puke | Śmiech aż do rozpuku (w oryginale: do porzygania się) |
| LTNS | Long Time, No See | Wiele czasu się nie widzieliśmy |
| LTNT | Long Time, No Type | Wiele czasu nie pialiśmy do siebie |
| LTR | Long Term Relationship | Znajomość na dłuższą metę |
| LTS | Laughing To Self | Śmiać się do siebie |
| LU4E&A | Love You For Ever And Always | Kocham Cię na wieki |
| LUWAMH | Love You With All My Heart | Kocham Cię całym sercem |
| LWR | Launch When Ready | Włącz gdy będziesz gotowy |
| LY | Love You | Kocham Cię |
| LYL | Love You Lots | Kocham Cię mocno |
| LYLAB | Love You Like A Brother | Kocham Cię jak brata |
| LYLAS | Love You Like A Sister | Kocham Cię jak siostrę |
| M8 | Mate | Przyjaciel (potocznie: żona, mąż) |
| MBSZ | Moim bardzo skromnym zdaniem |
Zobacz również
Dział:
Tagi: